Výsledek překladu „Jehova“
Slovník cizích slov
Jehova — [kauzativní tvar heb. slovesa ha·wah´ (stát se) v imperfektu - znamená "působí, že se stane"] Boží osobní jméno. (Iz 42:8, 54:5) V Bibli jsou sice používány také popisné tituly, například "Bůh", "Svrchovaný Pán", "Stvořitel", "Otec", "Všemohoucí" a "Nejvyšší", ale osobnost a vlastnosti Boha - kým a čím on je - jsou plně shrnuty a vyjádřeny jedině tímto osobním jménem. (Ža 83:18) Správná výslovnost božského jména. "Jehova" je nejznámější česká výslovnost božského jména, i když většina znalců hebrejštiny dává přednost výslovnosti "Jahve". Nejstarší hebrejské rukopisy uvádějí toto jméno v podobě čtyř souhlásek, tento tvar je obvykle označován jako tetragrammaton (z řeckých slov te·tra-, jež znamená "čtyři", a gram´ma, "písmeno"). Tato čtyři písmena mohou být do češtiny transliterována jako JHVH (nebo JHWH).
- Jehovah — Jehova (n:)
- Jehovah of armies — Jehova vojsk (n:)
- Jehovah-jireh — Jehova-jire ([náb.])
- Jehovah-nissi — Jehova-nissi ([náb.])
- Jehovah-shalom — Jehova-šalom ([náb.])
- Jehovah's Day — Jehovův den (n:)
- Jehovah's spirit — Jehovův duch ([náb.])
- Jehovah's spirit — Jehovův duch ([náb.])
- Jehovah's universal sover — Jehovova univerzální svrchovanost ([náb.])
- Jehovah's Witness — svědek Jehovův
- Jehovah's Witnesses — Svědkové Jehovovi ([náb.])
nalezeno 11 výrazů
Stránka 1/1